Me gusta Franco Battiato. Aunque no entiendo el italiano. Sin embargo comprendo las canciones de Franco Battiato. Quiero decir que me comunican algo, que tal vez no sea exactamente lo que está reflejado en las letras precisas que canta, pero que indudablemente trasciende de la canción y se mezcla con mis propios humores mentales para crear en mí una imagen.
Por ser español, el italiano me suena. Reconozco algunas palabras, algunas expresiones y a través de ellas, como si mirara a través de una celosía, percibo la realidad de la canción por pequeñas secciones y mi imaginación rellena los huecos. Esto, probablemente hace, que magnifique la canción y es la principal razón por la cual nunca me han gustado las versiones en español de sus temas.
Este tema se llama La Cura. Que viene a significar algo así como el cuidado, la preocupación. Alguien le comunica a alguien que va a cuidar de el/ella. Que la protegerá de sus miedos, de la injusticia y del daño de este tiempo. De todas las enfermedades...Y lo va a ser porque es una persona especial. El/ella, nosotros el oyente de la canción somos esa persona especial y por ello van a cuidar de nosotros, librándonos de todo mal. Me reconforta y emociona esta posibilidad.
El video es precioso y complementa perfectamente mi visión de la canción.
Creo que el todo el mundo tiene ya suficientemente claro que la realidad es todo miseria, que el ser humano es fundamentalmente odioso. Y sin embargo están constantemente bombardeandonos con ejemplos de ello. Sigue siendo noticia la maldad, sigue provocando morbo el ver cómo asesinan a un tipo. Y sigue siendo ridícula la bondad y la belleza, las emociones, el llanto puro.
La maldad se vende mejor porque sale más barata de producir y genera mayor rentabilidad. Yo, que soy esencialmente antieconómico ...PROCURO CUIDAR DE USTEDES en mi modesta medida.
¿Cómo se explica que hace pocos días estuve pensando poner esta canción en mi blog? ¿corrientes gravitacionales? Ufff, me quedo pensándolo
ResponderEliminarGracias por cuidarnos. Gran canción. Suscribo las loas a la sonoridad del italinano, y lo bueno que resulta que el significado de las letras quede entre brumas.
ResponderEliminar