je vous comptai quelquefois l'histoire de l'homme qui a enseigné à parler à son cul?
我 曾经对您讲不讲过故事大约 一位男人教了说话他自己屁股?
A mi me parece que en sí el título es ya la historia. Pero por si desean leer una versión de la historia hela aquí.
lunes 16 de marzo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Nunca he sabido repartir exactamente el mértito de este cuento entre William Burroughs y tú.
Bueno, William Burroughs puso la idea y el argumento y yo puse la redacción alternativa - quiero decir que W.B. escribió su versión en "el almuerzo desnudo", pero la mía es incomparablemente más española.
Publicar un comentario en la entrada